...
( quan escrivi sabi pas perqué ac hèi, e sabi pas tanpòc quin ac hèi, que deishi los mens petits dits corrèr suu clavèr ... dilhèu soi la sola a compréner lo dialècte estranh qu'escrivi, mesclat de bigordan, bearnés e armanhaqués qui avança a paupas ... dab lhèu qu'ac reconeishi quauques influenças castelhanas ... fin finala ( lengadocianisme òc), s'escrivi, coma regde d'escrivan ( mes jo n'en soi pas ua), qu'es sonque ende jo, qu'es ua faiçon qu'èi de despensar la mia energia, ua faiçon qu'èi de m'exprimir, a maugrat de que ne m'agrada pas ac hèr dens la vita vitanta, pr'amor que n'accepti pas estar contredita dens los mens créders, e que ne m'agrada pas devisar tot simplament pr'amor que soi lo darrèr ors armanhaqués, qu'ibèrna au fons deus bòscs de l'Armanhac Negre)
Dens un cors de literatura se parla d'escrivan, aquò's normau.
Dens un cors de literatura, titulat Navèras Escrituras del sègle XXI, ne's parla pas sonque d'escrivans parisencs. E que sia en Occitània lo cors qu'es lo medish !!
Degun ne's planh d'aquò, los estudiants troban normau que pendent duas òras cada setmana un joen pròf parla deus grands escrivans parisencs, sonque d'eths, e en mes d'aquò en her referéncias « geograficas » sus eths, o sabètz las edicions de minuit dens l'arrua .., o sabètz aquestes escrivans an la costuma de s'encontrar dens lo bar ... dens l'arrua .., o sabètz son pas sonque escrivan deu « 40° arrondissement » ( ben òc, dinc a ara n'em pòdi pas brembar los noms deus barris d'aquesta puta de vila) ....
Tot aquò ende díser que n'i a hartèra deus escrivans parisencs !!!!!!
Praube país qu'es la França s'en es redusit a París .....
Los francés son tan pècs qu'an de's concentrar tots au medish endrèit ?
Çò que m' en·hastiga tanben qu'es la falsa inocéncia deus francés .... son autant responsables com los lors ajòus de la situacion de las nostas lengas e deus nostes pòbles .... pas nada inocéncia que tenga !!! Lo simple hèit de non pas conéisher la situacion lingüistica deu país hè d'eths complices de la politica lingüicida de l'estat jacobin franchimand.
Son poirits dinc au còr per l'ideologia francesa, de pichons qu'an aprés quant bèra, quant poderosa, quant unica es la maire patria. Los mites de la nacion francesa son plan intrats dens los lors pichons caps.
Sajatz de parlar dab gent ques' disen « revolucionaris » a prepaus de tot aquò, que'vs haràn passar per hòu. Tad eths lo revisionisme frances dab los sons mites qu'es la simpla vertat, e au maugrat de's díser contra lo lor estat, que'u defeneràn se s'ajatz de parlar mau d'eth. A còp son com fanatics dab aquò !! Que'vs diseràn, « cau sosténguer las lutas deu pòble palestinian, deus zapatistas, deus mapuches, mes per contra, los bascos, los còrses son completament ridicules !! Perqué e lutan, quan an tot dejà !! E quin haràn tà víver shens la monèda de l'estat » ( pr'amor que tot lo monde sap que los mapuches auràn mes d'escadença dab totas las riquessas qu'an, de segur !!). E per contra, d'eths occitans pas jamei n'en parlaràn, tot simplament pr'amor que dens lo cap de regde de gent n'existisson pas ! Òc qu'ac cau díser, pas degun ne sap qu'existissem, sabem pas hèr de pub !! E quan la gent coneish quaucom suus occitans qu'es ende díser, « comprèni los bretons, los còrses o los bascos, pr'amor qu'an ua vertadièra cultura, ua lenga, ua musica e nhanhanha, per contra comprèni pas los occitans, pr'amor qu'eths son pas un pòble, çò que parlan qu'es un patés, pas com lo basco qu'es ua vertadièra lenga !! »
Ahh l'innocent maishantèr francista* que'm harà vàder hòula un dia, se n'es pas dejà hèit ...
De cap a ua ideologia republicana autant fanatica e violenta, pensi que divèm usar tanben de violéncia ( dens las paraulas de segur, n'apèri pas au murtre), e non pas aver paur de parlar de genocidi culturau, de lingüicida e tot aquò ... la violéncia psicologica es sovent mes hòrta que la violéncia fisica ... quan un pòble es directament atacat dab armas e tot aquò que desvelha quaucom, com lo sentiment de subervivença, l'òdi tanben ... mes quan un pòble es atacat de manera psicologica, tocat dens las pregondas vergonhas, ne gausarà pas hèr arren, pr'amor que hèr quaucom es dejà arreconéisher qu'a vergonha de quaucom, e d'ua manera subtila arreconéisher qu'es inferior.
Badonc, se n'èm pas inferior qu'avèm de gausar parlar, tot dia, en occitan .... perqué los bascos parlan entre eths en basco, shens se preocupar de la gent que n'entenen pas la lenga, e nosauts, quan Ua persona dens un grop ne parla pas occitan avèm de parlar en francés ??? Perqué non pas díser, « eh ben, comprenes pas çò que disèm, ben sajaratz d'apréner la lenga nosta ende poder nos compréner lo còp qui vien » ??
Es un problèma ende'us monolengas francés de non pas estar comprés peus estrangers en França ??? Lavetz perqué es un problèma ende'us occitans de non pas estar comprés per un francés en Occitània ??????
A còps de vertat que'm demandi perqué contunhar d'apréner la lenga nosta, com ac hèi, s'es ende parlar en francés dab los « occitanistas » ?
Dab un tipe que vien de Madrid parli en castelhan, dab un tipe de Londres parli en anglés, un tipe de Vilnius en Lituanian, un tipe de Moscow ensaji deu parlar rus, e un tipe de Bilbo ensaji deu sortir los tres mots de basco que coneishi .... badonc la logica que vòu que dab un tipe que's dit Occitan divi parlar en occitan !!! Parlarèi en francés dab un tipe que's dit francés !!!! Quin se pòt díser occitan shens parlar occitan ??? E serén occitans per la sang la gent o qué ?
D'alhors, lo mot occitan qu'estoc format a partir de l'expression « la lenga d'òc », donc qu'es obligatoriament en relacion dab la lenga !!!!! E qu'au tipe l'agrada lo balèti o la boha ne cambia pas arren , se parla pas occitan n'es pas occitan !!!!! E n'es pas un esfòrç tan grand d'apréner la lenga nosta !!! N'avèm pas ua lenga autant complicada com lo basc totun !!!!!!! E en tot parlar deus bascs, en 1963, l'organisacion ETA prengoc la decision de balhar dus ans aus sòcis de l'organisacion ende apréner la lenga ... lhèu las organisacions que's disen occitanas auràn de hèr lo medish a l'òra d'ara, impausar a la gent d'apréner la lenga se la vòlon deféner ( que sembla un pòc autoritàri aquò, mes qu'es segon jo lo sol mejan d'estar un pòc credible).
* e perqué pas utilisar lo mot « francista » o enqüèra « francesista » ende hèr ua diferéncia dab lo mot « francés » com ac hèm entre occitan e occitanista ( francista e occitanista sonan autant ridicule l'un com l'aute, badonc los franchimands tanben an lo drèit d'estar ridicules).

digg it
del.icio.us




Per ma!!! Que crei plan qu'assistim a ua muga nava deu parpalhon! Que'u vedem los caishaus créisher...
E çò qui'ns díses qu'ei plan vertat !!!
Social / socialista
Comun / comunista
Ecologia / ecologista
Economia / economista
etc.
Question de lenga !
Mon grand-paire èra occitan, parlava la lenga, mas occitan sense saber. A ben explicat a ma grand-maire : « a la maison se parla pas francés »
Te coneissi personas que faràn tot perqué se parle occitan, e que son pas occitan, son alara occitanistas.
La semantica a per tòca de cobrir l'ensemble de las possibilitats de definicion per una paraula, quitament aquela qu'as pas pensat.
De mai, se mantunes occitans son tocats pels sindròmas d'Estockohlm, es pas ta fauta. T'o cal constatar e per e ambe aiçò develhar l'esquizofrènia d'aquestas actituds.
De segur que per coerencia, quand tu ses occitanista, faudria coneisser la lenga mai la parlar. Enfin, si ia dau monde que se senten occitan quitament si parlan pas la lenga, es desja un pitit quauquarren...
Tot çò qui dises ei plan vertat.
Que hè pòur de véder la mentalitat de la gent francesa per arrapòrt a la deus autes país europèus...
Que se'm hè dehèt que lo monde e's susmaùtan contra l'imperialisme lingüistic e culturau pròpi a la "nacion francesa"... si arriba un dia :(
Que'nse vam déver susportar encoèra lontemps los "les langues régionales sont un danger pour l'unité de la nation française"...
Hilh de puta, quin país de mèrda!